Parcè
il furlan si clamial marilenghe? (traduzione italiana sotto)
Parcè
che tantis maris, dilunc vie pai secui stâts, a àn passât la lenghe furlane
dutune cul lôr lat...
Si
fevele di cetantis feminis, dispès zovinis, semplicis, puaris, ma plenis di
dignitât...
Che
dispès a son stadis (e a son ancjemò) a lis provis, tratantsi
di trasmeti la nestre lenghe furlane...
L'avignî
dal furlan al fâs stât ancje sul mantigniment di chescj delicâts eculibris di
passaç jenfri une gjenerazion e chê altre...
Ve
parcè che, in cheste rieste di bografiis, o volaressin fermâsi un momentut par
dîur graziis a lis nestris maris, par dut chel che nus àn dât e fra chest la
lenghe mari...
E
ve parcè che si permetìn di stiçâ ancje lis maris di vuê a lâ indevant parie...
Cjaris
maris, tignîtsi in bon di insegnâur ai vuestris fîs une lenghe milenarie tant
che chê furlane!
O
passìn ai nestris fîs no dome une lenghe e une culture
ma
ancje ben un mût di pensâ,
un
mût di fâ,
un
mût di crodi,
un
mût di jessi,
che,
intal ben e intal mâl, nus fasin unics,
no
superiôrs, ma nancje inferiôrs, juste e pardabon noaltris stes!
No
podarìn mai vê un avignî cence lis nestris lidriis!
Aromai,
al è stât sclarît sientifichementri che un frut plui lenghis al impare e miôr
al è: isal mai pussibil che no si rivi a cjatâi un puestut ancje a la lenghe
furlane?
Disimal
par furlan!!!
Graziis e mandi!!!
Perché il friulano si chiama
marilenghe?
Perché tante mamme, nei secoli
passati, hanno trasmesso la lingua friulana assieme al loro latte …
Si tratta di tante donne, spesso
giovani, semplici, povere, ma piene di dignità …
Che spesso hanno superato (e
superano) molti condizionamenti, per trasmettere la nostra lingua friulana …
Il futuro del friulano si gioca
anche sul mantenimento di questi delicati equilibri di trasmissione generazionale
…
Ecco perché, in questa carrellata
biografica, vorremmo fermarci un momento a ringraziare le nostre mamme, per
tutti i loro doni, tra cui quello della marilenghe, ed ecco perché ci
permettiamo di spronare anche le mamme di oggi a fare altrettanto …
Care mamme, siate orgogliose di
insegnare ai vostri figli una lingua millenaria come quella friulana!
Trasmettiamo ai nostri figli non
solamente una lingua e una cultura,
ma anche un modo di pensare,
e anche un modo di fare,
e anche un modo di credere,
e anche un modo di essere,
che, nel bene e nel male, ci
rendono unici,
né superiori né inferiori, ma
semplicemente e autenticamente noi stessi!
Non potremo mai avere un futuro,
senza le nostre radici!
Oramai è scientificamente
dimostrato che più lingue un bimbo impara e meglio è: possibile che non possa
esserci alcuno spazio anche per quella friulana?
Dimal par furlan !!!
Graziis e mandi !!!
|