(Traduzione italiana sotto)
Francesc Placerean, clamât Pre Checo (Montenars, ai 30 di novembar
dal 1920 – Udin, ai 18 di novembar dal 1986), al è stât un predi, insegnant,
oratôr e tradutôr furlan.
Cuant che al murì, tal Consei Regjonâl dal Friûl – V.J. lu
memorearin cun chestis peraulis: «Om di
grande culture, teolic e protagonist di plusôrs aveniments politics».
Anticonformist di nature, al è stât un oratôr di gale, soredut par
furlan, bon tradutôr e scritôr, e grant strissinadôr.
Al fo fra chei che a sburtarin la Mozion dal cleri pal disvilup
sociâl dal Friûl dal 1967, cahier des doléances dal popul furlan
tal moment di riscatâsi se no altri a nivel sociâl e economic se no propit
politic e linguistic; cofondadôr di “Int furlane” (1962) e dal “Moviment Friûl”
(1966); membri autorevul dal Comitât pe Universitât furlane e cjâf ricognossût
di “Glesie furlane”.
Al à voltât tantonon: in pratiche dute la Bibie (in part cu la
colaborazion di pre Pieri Londar e pre Antoni Beline): “Il Vanseli di N. S. Gjesù Crist” (Udin 1970); “I faz, lis letaris dai apuestui” e “L'Apocalisse” (Udin 1972); “I
salmos” (Udin 1974); “Isaje”
(Reane 1976); “Gjeremie” (Reane
1978). Cun di plui “Il Messâl furlan par
l'an A” (Gurize 1971, in colaborazion); “Il Messâl furlan pal an B” (Udin 1973); “Il Messâl furlan pai agns A B C”
(Reane 1977). Siei articui e
intervents si ju cjate in “Friuli d'oggi”, in “Glesie
furlane” I (1975) e II
(1976), in “Friûl e Furlanetât” (Davâr
1979), in “Ladinia”, in “Il bimestre”
XXI-XXII (1972). Tal 1983 i àn dât il premi
“Nadâl furlan”; il Comun di Udin i
à dât il so non a di une strade.
Gjavât fûr dal Dizionari
Biografic Furlan
Francesco Placereani, detto pre
Checo Placerean (Montenars, 30 novembre 1920 – Udine, 18 novembre 1986), è
stato un presbitero, insegnante, oratore e traduttore italiano di lingua
friulana. (Checo di Montenârs).
«Uomo di grande cultura, teologo
e protagonista di numerosi avvenimenti politici»: con queste parole è stato
commemorato alla sua morte, nel consiglio regionale del Friuli-V.G.
Anticonformista per vocazione, è
stato oratore eccellente, soprattutto in friulano, buon traduttore e scrittore,
grande trascinatore.
Fu tra gli ispiratori della
Mozione del clero per lo sviluppo sociale del Friuli del 1967, cahier des
doléances del popolo friulano alle soglie del suo riscatto almeno sociale ed
economico se non politico e linguistico; cofondatore di “Int furlane” (1962) e
del Movimento Friuli (1966); membro autorevole del Comitato per l'Università
friulana e capo riconosciuto di “Glesie furlane”.
Ha tradotto moltissimo: in
pratica tutta la Bibbia (parte in collaborazione con P. Londero e A. Bellina):
Il Vanseli di N. S. Gjesù Crist (Udin 1970); I faz, lis letaris dai apuestui e
l'Apocalisse (Udin 1972); I salmos (Udin 1974); Isaje (Reane 1976); Gjeremie
(Reane 1978). Inoltre il Messâl furlan par l'an A (Gurisse 1971, in
collaborazione); il Messâl furlan pal an B (Udin 1973); il Messâl furlan pai
agns A B C (Reane 1977). Suoi articoli o interventi in “Friuli d'oggi”; in
“Glesie furlane” I (1975) e II (1976); in Friûl e Furlanetât, Davâr 1979; in
“Ladinia”; in “Il bimestre” XXI-XXII (1972). Nel 1983 gli è stato conferito il
premio Nadâl furlan; il Comune di Udine gli ha intitolato una strada.
Dal
dizionario Biografico friulano
|